- cross-posted to:
- [email protected]
- [email protected]
- cross-posted to:
- [email protected]
- [email protected]
Dutch informatics and intelligence expert Bert Hubert explains why European governments are urgently trying to get away from the American clouds and how they do it fastest. The article is in German. Here are few excerpts translated by me using Firefox Translation.
What is happening in the EU, is that the politicians are finally waking up. They should have done this five years ago.
The Dutch Cybersecurity Center NCSC has conducted an in-depth investigation of Microsoft. In an official evaluation, it has recorded mutatis mutandis: “The USA can at any time access the European data storage. But we don’t think they will do that.” Of course, that has always been pure wishful thinking. […] It remains subject to American surveillance laws.
The data transfer agreement will be cancelled soon. Either the EU Commission is pulling back the adequacy decision, which presupposes that the US is a country with an adequate level of data protection […] or the European Court of Justice will declare it invalid.
The whole of Europe should be alarmed. We have become a digital colony of Google, Amazon and Microsoft. […] Our officials are putting European security and independence at risk just so that they can continue to use Microsoft Outlook! That sounds idiotic, but that’s how I experience administrations.
We must finally redeem the many European open source programmers. […] At some point we stopped believing that we can write good software. Now Europe only offers SAP software as an export hit, that’s it. But if we invest billions somewhere, it’s in European software development.
We must finally redeem the many European open source programmers.
Yes. We have many programmers who can write something useful for a change, not another “social network” or something!
Read @bert_hubert sounding the alarm and offer some advice around European data sovereignty in the Swiss magazine @republik_magazin . The interview with the tech reporter Adrianne Fichter is in German. As a teaser I tried some crude translation of choicest fragments.
For more like this, check out our new ESC Lemmy community