History teacher here. If this was turned in to me, rhe first thing I’d do is laugh, then have a conversation with the student. If s/he says they’d be ok with me emailing a copy of this to their parents (I’m assuming the parents speak Chinese), then I’d just give them an A for pure gall. If the kid isn’t from a Chinese-speaking family, I’d probably still give him/her kudos and then make them turn in whatever they put into Google translate to begin with. But really, this is the kind of malicious compliance I wish my students had the creativity to pull off.
The handwriting and grammar was perfect. I assume it was an English homework for the student in Hong Kong or Taiwan? (The character was in traditional style which is mainly used by Hong Konger and Taiwanese.)
I think it’s more likely to be history homework for a North American school completed by an immigrant from HK/Taiwan.
Dude actually wrote a proper, coherent letter in Chinese… if I am the teacher he is getting full marks for sure
I live poorly here.
Working conditions are not good, welfare is lacking.
But do not worry, there are only 10 serious incidents at work everyday, and I am very careful.
We opened a small stall, business is not bad.
Although I do not know English well, I can roughly understand what the white men are saying.
Hope to make a living and succeed! I will work hard here and take care of my body.
How are you guys doing?
I miss you guys a lot and hope to meet again.
I immigrated to Vietnam in 2012. Even though government and society was much more welcoming than this case, the overall experience was… not that different!
Maybe immigration is just a pretty awful experience overall.
Surprised that the message was accurate instead of being gibberish or even asemic.
I can recognize about a dozen Chinese characters, so I can confidently say that this probably isn’t about soup.