Netzfilme und abkühlen? ❌
Geleeflossen und aufwärmen? ✔️
Sehr schönes Maimai. Aber jetzt schaue ich weiter mein Jellyfin-zeug.
Geleeente für den Gewinn! 🎉🦆
Jellyfin ist ein eigens gehosteter Mediaserver, mit dem du all deine lokale Musik oder Filme streamen kannst.
Danke, jetzt fühle ich mich noch älter…
Warum? Dieser Dienst ist in der Basis eigentlich genau für Ältere leute die halt viele CDs im Schrank haben von früher.
Oder für Seeräuber auf den sieben Weltmeeren. Hust, hust.
Aber sowas würde ja hier niemals jemand tun. Das wäre immerhin illegal
Die sind so alt, da hilft auch der Zahnpasta Trick nicht mehr…
Musste in Reis legen
Habe nun die Zahnpasta in Reis eingelegt, und nun?
Zwei Stunden auf niedriger Stufe köcheln lassen, dabei hin und wieder umrühren. Zuletzt mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Jellyfin Server in Reis gelegt. Instruktionen unklar, Hilfe!
Gallertflosse
Danke. Die Übersetzung aus dem Maimai gab mir ein Aneurismeeeeeeeeeeeeeee
*Geleeflosse
Tschuldigum, das war der Franzose in mir, der bei Fin an Ende dachte.
Ich bin kein Menschenrechtler, aber ist “innerhalb einer Person” artgerechte Haltung gür Franzosen?
In hätte Quallenflosse übersetzt
Kodi Gang betritt den Raum.
Stremio+Torrentio+RealDebrid hier. Ich zahle liebend gerne die paar Euros für RD, damit ich mich nicht mit Speicherproblemen herumschlagen muss.
Kodi mit Geleeflosse als Rückenende
Sehe ich persönlich nicht den Bedarf muss ich sagen, Kodi kann man sehr gut auch einfach direkt auf den Netzwerk-gebundenen-speicher zeigen lassen
Ich bin bewundere deine hochmoderne informationstechnologische Ausstattung.
This looks like a good meme but I’m still on learning German places translate I want to know what is says please
Achtung Zangendeutsch!
Be warned that a huge part of the humour of this community is to use stereotypical English words and phrases and transpose them in the most ridiculous way possible to German.
A good example for this idea is the name of this “language” – “Zangendeutsch”: it literally translates the term “German tongue” as “tongs’ German”
The community [email protected] demonstrates the reverse: transposing German in the most ridiculous way to English.
Do not use this community for learning German! Unless you know what you are doing.
I’m also learning and was ecstatic when I understood it. What it is (approximately) saying is:
Nexflix and chill? What is that? First speak in German and then tell me what are we watching on Jelly(?) today
Jellyfin
Thanks
Almost right, but it is not “tell me what are we watching” but something like “and I said we are watching Jellyfin”
Hab seit zwei Monaten oder so auch einen Bediener am laufen und die ganze Bibliothek in AV1 kodiert. Hab sogar Hartware um 4k-Blaustrahl Scheiben zu kopieren
Nur Intel Arc kann AV1 kodieren, oder? So zumindest laut Geizhals.
Alles mit meiner CPU durchgerechnet, hat letztendlich auch bessere Qualität als die Hardware encoder.
Uff. Dann begebe ich mich mal auf die Reise, mit der CPU meines ‘Servers’ hab ich immerhin so 0.1 ‘FPS’.