• XTL@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    A long time ago in a galaxy far, far away (called Finland) a translator somewhat famously used the word for a hole making tool in the subtitles instead of a word for training exercise.

    • Signtist@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      9 months ago

      I spent far too long wondering “How did they go from training exercise to shovel?”