• Forester@pawb.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    30
    ·
    edit-2
    1 day ago

    Fun fact, “sin” can be directly translated as a failure as in a personal failure or a moral failure.

    • SirSamuel@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      1 day ago

      Yep!

      The verb forms of chat·taʼthʹ (Hebrew) and ha·mar·tiʹa (Koine Greek) literally mean “to miss” in the sense of missing or not reaching a goal, way, mark, or correct point