The expression would make sense if used when you genuinely mean someone who has citizenship, but its current usage is just a synonym to “elderly folk”.
The expression would make sense if used when you genuinely mean someone who has citizenship, but its current usage is just a synonym to “elderly folk”.
Someday commenter…
Someday you’ll learn about subtle discriminatory biases in language, which are often implicit and non-intentional, and how they have significant culturo-political effects.
Get off the cross, we need the wood
There’s nothing non-intentional or implicit about denying the franchise to noncitizens. For the vast majority of countries, that is the way citizenship is expressly designed to work as an in-group. Citizenship is generally meant to discriminate against outsiders.