• Flying Squid@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    It’s supposed to go before the number, not after. It should have been written $1.5B. The British do the same thing with the pound.

      • hemmes@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        5 months ago

        Then so is the Australian Dollar, Canadian Dollar, Euro (in English), Chinese Yuan and Japanese Yen, Russian Ruble, Indian Rupee…

        • tigeruppercut@lemmy.zip
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          5 months ago

          Interestingly enough, the yen is written in front when you use the yen symbol that’s internationally recognized, as in ¥1000, but locally in Japan they often put the word for yen (円) on price tags instead, and that goes after the number, as in 1000円.

          • grozzle@lemm.ee
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            5 months ago

            Not very often - i’d bet under 5% of even handwritten instances in Japan, and feels like it would be an elderly person who wrote it (hardly narrows it down in jp tbf).

            It is a common method in Taiwan though.

            • tigeruppercut@lemmy.zip
              link
              fedilink
              arrow-up
              0
              ·
              5 months ago

              Nah, very common, and not just handwritten either. If you image search for 値札 (price tag) you get tons of results with the 円 version like below. I see it all the time in stores.