• juchenecromancer@lemmygrad.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    It puzzles me why they chose that signoff in the English translations. In the original Korean, it’s just the word “end” in parenthesis.

    • juchenecromancer@lemmygrad.ml
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      5 months ago

      Looking into the other translations, I see the word “end” in parenthesis is used for Chinese and Korean. English, Russian, and Spanish translations use “-0-”, and the Japanese translation uses three dashes for some reason.